No se encontró una traducción exacta para وضع قانونا

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe وضع قانونا

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • le plus grand scientifique anglais, qui a énoncé les lois décrivant le fonctionnement de l'univers tout entier, sont fausses.
    اعظم علماء انجلترا و الرجل الذي وضع قانونا لعمل كل شي في الكون خطأ
  • Instrument juridiquement non contraignant
    وضع صك غير ملزم قانونا
  • L'ONUDC avait aussi réuni un groupe d'experts pour élaborer, en coopération avec les services du Ministère public chilien et l'Association ibéro-américaine des ministères publics, une loi type sur la protection des témoins destinée aux États d'Amérique latine.
    وعقد المكتب أيضا اجتماعا لفريق من الخبراء وضع قانونا نموذجيا لحماية الشهود لفائدة دول أمريكا اللاتينية بالتعاون مع مكتب المدعي العام في شيلي ورابطة المدعين العامين الإيبيرية-الأمريكية.
  • L'ONUDC avait aussi réuni un groupe d'experts pour élaborer, en coopération avec les services du Ministère public chilien et l'Association ibéro-américaine des ministères publics, une loi type sur la protection des témoins destinée aux États d'Amérique latine.
    كما عقد المكتب اجتماعا لفريق من الخبراء وضع قانونا نموذجيا لحماية الشهود لصالح دول أمريكا اللاتينية بالتعاون مع مكتب المدّعي العام في شيلي والرابطة الإيبيرية الأمريكية للمدّعين العامين.
  • k) Un instrument juridiquement contraignant qui pourrait être une convention sans instrument additionnel.
    (ك) وضع صك ملزم قانونا كاتفاقية مستقلة بذاتها.
  • Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.
    شجع بلدنا دائما وضع وتنفيذ صكوك ملزمة قانونا.
  • L'élaboration de mesures, juridiquement contraignantes, de vérification du respect de la Convention sur les armes chimiques demeure essentielle.
    ولا يزال من الضروري وضع تدابير للتحقق، ملزِمة قانونا.
  • Recommandations concernant l'élaboration d'un instrument juridiquement non contraignant concernant les forêts
    رابعا - توصيات بشأن وضع صكٍ غير ملزم قانونا بشأن الغابات
  • i) Le contrôle de surproduction d'armes et munitions produites par les sociétés installées sur le territoire d'un État;
    لن يكون وضع صك ملزم قانونا عن طريق الأمم المتحدة مهمة سهلة.
  • L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
    يبدو أن من السابق لأوانه في الوقت الحاضر وضع معايير ملزمة قانوناً.